x
uploads/baby break.jpg

baby break 產假。

Women should take a “ baby break “ from their careers in their late twenties to avoid the potential trauma of not being able to have children in their mid - to - late thirties , a report says today 英國的一份研究報告提醒說,婦女應該在30歲之前做媽媽,以避免在35歲以后可能無法懷孕的痛苦。

baby bunting

Women should take a “ baby break “ from their careers in their late twenties to avoid the potential trauma of not being able to have children in their mid - to - late thirties , a report says today 英國的一份研究報告提醒說,婦女應該在30歲之前做媽媽,以避免在35歲以后可能無法懷孕的痛苦。